Байкал: происхождение названия

Байкал на протяжении тысячелетий сменил немало имен – Ламу, Бэйхай, Байгал, Далай… Происхождение этого слова до сих пор остается загадкой, но есть несколько версий, кто и когда первым назвал так священное озеро.

Разные значения слова объясняют тем, что прежние обитатели этих мест видели Байкал по-разному.

Одним из первых названий озера можно считать китайский вариант – Бэйхай. Такое географическое название встречается в древних китайских летописях. Позже, в V веке н.э. историк Шэнь Юэ в «Истории династии Сун» даёт такое описание Бэйхай:

«В их землях — мрачные горы, на которых в разгар лета скапливается снег, а равнины тянутся на несколько тысяч ли… Климат холодный, лошади и крупный рогатый скот жуют сухую траву и лижут снег, но от природы жирны и крепки».
Впрочем, историки утверждают, что словом «Бэйхай» китайцы обозначали и другие крупные водоемы за пределами империи (Аральское, Аравийское и Каспийское моря).

Похожая история случилась и с эвенкийским названием озера Байкал – Ламу («море»). Эвенки, с древности обитавшие на территории Сибири, называли этим словом любой крупный водоем. Интересно, что термин «ламу» для эвенков был равно применим как к Северному Ледовитому океану, так и к Байкалу.

Это, с одной стороны, совершенно четко отражает восприятие масштаба Байкала в древности. С другой стороны, позже, когда эти же названия позаимствовали первые русские землепроходцы, возникла путаница — под одним именем часто понимались совершенно разные географические объекты. Далее слово «ламу» с тем же значением перекочевало к якутам. Ареал его применения вырос – путаница усилилась.

Якуты называли словом «ламу» Охотское море, эвенки использовали слово «ламу» для названия других географическим объектов: Байкальский хребет они называли Ламским, а реку Кичеру – Ламутканом (река, впадающая в Ламу).

Считается, что эвенки были первыми проводниками русских по Байкалу. Историки утверждают, что первым русским казаком, побывавшим на Байкале, был Курбат Иванов. В 1643 году вместе с отрядом он отправился к таинственному морю, окруженному легендами и слухами.

Проводник отряда Курбата Иванова — эвенкийский князец Можеул — вывел русских к берегу моря, после чего часть отряда отправилась «вверх по Ламе на реку Ангару». По рассказам князьца Можеула, по Ламе на судах русские казаки ходили и до прихода сюда Курбата Иванова. Однако «отколева те казаки пришли и давно ли по Ламе ходят, того не ведают», — приводят исследователи фрагменты цитат из старых летописей.

На острове Ольхон казаки познакомились еще с одним коренным байкальским народом — бурятами.

От них же русские узнали еще одно название Великого озера – Байгал, более употребляемое у бурят. «Ламу называют брацкие («бурятские») люди Байгалом озером» — так сообщалось в «Чертежной росписи», одном из первых документов, описывающих географию этих мест.

Название Байгал встречается и в монгольских летописях. Самое ранее упоминание отмечено в документе первой половины XVII века. Там рассказывается об одной из побед Чингисхана, которую он одержал в сражении на реке, называемой Байгал.

В монгольских документах часто встречается сочетание Байгал-мурэн, что означает «Байкал-река».

Варианты Ламу и Байгал в обиход русских первопроходцев вошли почти одновременно. Однако Ламу очень быстро уступил место бурят-монгольскому Байгал, которое трансформировалось в более удобное для произношения «Байкал» и закрепилось как официальное географическое название озера.

Что касается значения самого слова, то тут есть несколько версий. По одной из них, Бай-гал в переводе с бурятского означает «стоящий огонь». Это отсылает нас к старинной легенде об огромной огнедышащей горе, которая провалилась под землю и на ее месте образовалось большое море. Исследователи считают, что легенда описывает вулканическую активность в процессе формирования озера.

По версии якутов, в основе названия озера — якутское сочетание Бый-гал, что переводится как «великое богатое озеро». «Там Бый-гал, около него все богатства таятся: золото, серебро, соболь, да всего не перечислить», — такое описание дается в старинных якутских легендах.

Одна из самых экзотических версий связывает происхождение слова Байкал с тибетской религией и культурой. Предполагается, что название Байкал сформировалось по тому же принципу, что и название озера Иссык-Куль — «священное озеро».

По версии ученых, буряты позаимствовали слово из тибетского языка и изначально оно звучало как Байгаал-далай.

«Далай» в данном случается переводится как «верховный, всевышний, вселенский, необозримый». По такому же принципу образован титул Далай-Ламы – он означает «великий океан».

Название Байгаал-далай в этом случае можно перевести аналогичным образом.

Все это делает удивительно гармоничным и высоким смысл обоих названий и подчеркивает величие и древность Байкала.

А, может быть, у вас есть своя версия?

Материал статьи взят из книги «Озеро Байкал. Популярно о великом»

Leave a Reply

Здравствуйте, меня зовут Надежда. Я обожаю дело своей жизни – открывать Байкал для наших гостей!

Читать блог о Байкале

Многодневные туры на Байкал

Экскурсии на Байкал